分享到

微信
朋友圈
QQ
微博
取消

文章详情

当前位置:海文考研考研政策正文

2019广东外语外贸大学055101英语笔译学习经验

2020-04-07 17:24 1974 来源:海文考研

今天已经是拟录取状态了,所以趁现在写篇经验贴! 

大概是大三暑假开始慢慢进入复习状态,那个时候已经有同学在学校开始正式复习了,但是我嫌学校太热就在家里准备复习。暑假的复习主要是以准备九月份的高口笔试为主线的,上午主要练高口的听力,下午主要用高口那本翻译教程练翻译,翻译必须是写下来,然后对照参考译文。除了高口以外,我还把高英的两本书过了一遍,主要是朗读和积累高英课文里面的词汇。晚上的时候就是放松和搜集资料,看百科知识。 
暑假可以说是开始慢慢找状态的一个过程,回想起来效率并不算高,但是对后来进入状态很有帮助。 

大概九月份的样子,由于在家复习效率实在不高,我就回学校准备复习了,刚开始还经历了图书馆占座风云(学校学霸太多),还好在朋友帮助下,我最后还是有了自己的座位。 
九月复习的效率也不算高,因为那个时候还有保研的事情,我正巧有保研资格,那个时候想争取一下保校外,所以也花费一些精力,觉得保外还有希望所以向广外投了资料。最后结果只有保校内的资格,所以我放弃保校内了,正巧广外通知我参加保研考试,我想着虽然没有名额但是可以提前体验一下复试所以就去参加考试了。当然,最后肯定还是得继续走考研这条路。。。不过这次考试经历确实对后来有帮助。 

这次考试回到学校之后,我突然感觉时间很紧张了,所以算是正式进入了备战状态。 从这以后,我的复习针对性就更强一些了,针对广外考试的各个板块复习。 

篇章翻译: 
之前练过高口的翻译教程,后来又练了二笔的参考书和一本MTI篇章翻译的真题。 
词汇翻译: 

用一个本子把仲伟合的英汉口译教程和赵军锋的商务口译教程里面的词条记载下来,同时还有中国日报词汇点津的词条。我在论坛上看到有人推荐赵军锋的商务口译,虽然不在参考书范围内,但附录的词汇表确实很有用。14年词汇这块确实考了很多参考书上的词条,所以上面基本参考书一定要读透。 

翻硕英语: 

这个版块,我觉得词汇积累很重要,几乎贯穿了整个复习过程,我几乎每天都把生词汇抄在本子上,并用有道的柯林斯词典把详解和例句也写下来,一路下来写了两个本子。词汇是基础中的基础,同学们一定要注重。词汇和语法这块,我练了专四真题,二笔综合能力,学硕的一些真题。阅读和作文就直接专八练之。 

政治 

虽然我是文科生,但是第一遍看政治的时候还是觉得压力山大,感觉内容比高中政治难很多,然后就陡然觉得政治不容忽视。红宝书我看了大概三遍的样子,开始做习题,习题做起来确实很虐啊,不过做完习题之后再回顾红宝书的知识点,你会觉得清晰许多。政治我觉得我一直是诚惶诚恐的态度,不敢掉以轻心。越到后面画得时间越多。尤其是冲刺阶段,二十天二十题,肖四等等都十分重要。今年政治考完,我松了一口气,几乎都是各大机构压到的题目,所以说政治备考态度一定要认真。 

百科 

百科是我弱项,平时复习主要是遇到不懂的词条就查查,然后看看真题。今年考试我感觉大家可以把百科词条和词汇翻译结合一起复习,因为广外这两个板块都考了十八届三中全会,所以说这两个板块的金融政治词条是相通的。

上一篇:最晚的晚报 下一篇:记忆中的蕨菜

相关推荐

热点推荐

免费获取考研大礼包

称呼
手机号
验证码
获取验证码
邮箱
学历
微信
提交