朝鲜语专业研究生初试考试科目为政治、二外(英语、日语、德语、法语等)、翻译硕士朝鲜语(专业课一)、朝鲜语翻译基础(专业课二)四个科目。其中除政治科目外,其他三个科目均为各大高校自主命题科目,这三个科目虽然没有统一的考试大纲,但各大高校的考试要求以及命题特点大同小异,没有太大的差别,都是考察考生的朝鲜语词汇量、语法知识以及朝鲜语阅读与写作等方面的技能。
而今天我们主要了解专业课一——翻译硕士朝鲜语科目的考试情况。其具体要求为:
- 词汇量要求:具有良好的朝鲜语基本功,认知词汇量在8,000以上,掌握5000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配(包括熟语)。
- 语法方面:能熟练掌握正确的朝鲜语中高级语法、朝鲜语语法结构、修辞等语言规范知识。特别要注意助词、尾词,以及各种转折类的词汇语法。
- 阅读方面:能读懂常见韩国报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
- 写作方面:考生能根据所给题目及要求撰写一篇400-500词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,选材体现时代性、实用性。
以上是学姐总结的关于朝鲜语专业课一的相关考试要求,希望可以为朝鲜语专业考研的同学提供一些帮助。