南开大学(Nankai University),简称南开,南开大学由中华人民共和国教育部直属,位列国家“211工程”和“985工程”,入选首批“2011计划”、“111计划”、“珠峰计划”、“卓越法律人才教育培养计划”,被誉为“学府北辰”。
英语语言文学在南开大学是一个研究方向,隶属于外国语言文学专业,属于外国语学院。考试科目为政治,二外,728基础英语,850专业英语。
一、招生人数及分数
2020年报考238人,录取34人,进入复试分数370/60/90
2019年报考224,录取42人,进入复试分数355/60/90
2018年报考151人,录取28人,进入复试分数345/55/80
二、考试科目
政治,全国统考
二外:日语,法语,德语,俄语任选其一,南开的二外难度不大,基本上利用好真题和本科所用教材外加等级考试真题就可以。
728基础英语:以专四专八难度进行复习,翻译需要看看笔译和散文翻译。阅读可以多做六级和专八的阅读。
850专业英语:考察语言文,文学和翻译,不考英美概况。语言学考过的题型有名词解释,语音特征,判断,树状图,论述题。文学考过的题型有名词解释,小说论述题,诗歌鉴赏。翻译的题型考过翻译理论基础,英译汉,汉译英。
参考用书:胡壮麟语言学教程(中英两版),戴伟栋简明语言学,刘炳善英国文学,常耀信美国文学简史,苗菊翻译理论。相关的练习题以及视频课可以根据自己的能力和精力进行购买学习。
三、研究生导师
南开大学的研究生导师信息是在外国语学院的师资队伍中可以看到。有明确的研究生导师,可以看到老师的职称,研究方向,以及Email。想了解详细的导师介绍可以点击老师姓名进入详细页面。
英语语言文学主要的导师有胡翠娥:研究方向为中西翻译史与中西文化交流史;刘英:研究方向为英美文学、西方文学批评理论;吕世生:研究方向为文学演绎研究、口笔译研究、商务英语研究;苗菊:研究方向为当代西方翻译理论,应用翻译多学科发展,数字时代多语言跨文化传播;马红旗:英语文学,西方当代文字学理论及批评,跨文化研究翻译;王传英:应用翻译研究与职业翻译教育,翻译社会学理论,世界经济;张文忠:应用语言学,第二语言习得,英语课堂教学模式,研究方法论与学术规范。